アンニョンハセヨ!トリリンガルのトミです。
91回目となった連載「トミと学ぼう、楽しい韓国語」。
今回はMAMAMOO 「Where Are We Now」の1回目です。
ガールズグループMAMAMOO初のバラードタイトル曲である 「Where Are We Now」。
メンバーひとりひとりの力強い歌声と穏やかなピアノのメロディーが合わさって、歌詞に込められた思いがより一層、感動的に伝わってくる一曲です。
この曲の歌詞の一部を解説していきます。
★ 아름다웠던 눈이 부시던 아프도록 설레며 울고 웃었던
(アルンダウォットン ヌニ ブシドン アプドロク ソルレミョ ウルゴ ウソットン)
「美しかった 眩しかった 苦しいほどときめいて 泣いて笑った」
MAMAMOO 「Where Are We Now」(0:06〜0:20)
・아름답다(アルンダプタ)=美しい
・던(ドン)=~していた、~だった
・눈(ヌン)=目
・이(イ)=~が
・부시다(ブシダ)=眩しい
・아프다(アプダ)=痛い、苦しい
・도록(ドロク)=ほど、まで、よう
・설레다(ソルレダ)=ときめく
・(으)며(ミョ)=~して
・울다(ウルダ)=泣く
・-고(ゴ、コ)=~して
※上記の-며と同じ意味だが会話では-고をよく使う。
・웃다(ウッタ)=笑う
▶️【던(ドン)】は動詞や形容詞などの後ろについて「~していた、~だった」という風に過去を回想するときに使える文法です。
・여기가 학생 때 자주 가던 식당입니다.
(ヨギガ ハクセン ッテ チャジュ カドン シクタンイムニダ)
「ここが学生の時よく行っていた食堂です」
・미국은 어렸을 때 살던 곳이에요.(ミググン オリョッスル ッテ サルドン ゴシエヨ)
「アメリカは幼い時に住んでいた場所です」
▶️【도록(ドロク)】は動詞や形容詞の後ろについて「ほど、まで、よう」という意味で使える文法です。
・밤새도록 열심히 공부했습니다.
(パンセドロク ヨルシミ ゴンブヘッスムニダ)
「夜が明けるまで一生懸命勉強しました」
・더위 먹지 않도록 조심하세요.
(トウィ モクチ アントロク チョシマセヨ)
「夏バテしないように気をつけてください」
MAMAMOO 「Where Are We Now」の歌詞の一部を解説しました。
日常生活でよく使う単語や表現が出てきたので、この歌詞で勉強して使ってみてください。
それではまた次回をお楽しみに♬♪
【トリリンガルのトミ】
日本語と英語と韓国語が話せるトリリンガル。
YouTubeで大人気!ゼロから学べる無料の韓国語講座を配信中。
YouTube: https://www.youtube.com/c/TrilingualTomi
HP: https://trilingual.jp