日本語表記の限界
次のハングルを見てください。
동 방 신 기
トン バン シン ギ
東 方 神 起
人気グループを表すこの単語を見ると、最初の3つの文字にパッチムがあり、最後の文字はパッチムがありません。
パッチムがある文字の終声は日本語の「ン」ですが、パッチムは「ㅇ」と「ㄴ」です。この二つのパッチムは韓国語ではまったく違います。
しかし、日本語に表記するときは同じく「ン」です。日本語では、それ以上に細かく表記ができないのです。
そういう日本語表記の限界がありますが、まずはカタカナ通りに読んで、韓国語に近づけていきましょう。
写真左:康熙奉(カン・ヒボン)写真右:ウィ・ソンジュン(魏聖銓)
<講師>
ウィ・ソンジュン(魏聖銓)
1968年ソウル生まれ。1992年に来日し、学習院大学で日本語日本文学博士を取得。現在は法政大学をはじめ、多くの大学で韓国語を教えている。著書は『New!韓国語&会話』(右文書院)など。コラムニストとして日韓の文化の違いについても論じている。
康熙奉(カン・ヒボン)
1954年東京生まれ。在日韓国人2世。韓国の歴史・大衆文化や日韓関係を描いた著書が多数。主な著書は『ヒボン式かんたんハングル』『韓流スターと兵役』『韓国時代劇を楽しむための朝鮮王朝の歴史と人物』。
- 【初級編5】Kポップファンのためのハングルかんたん講座
- 【初級編4】Kポップファンのためのハングルかんたん講座
- 【初級編3】Kポップファンのためのハングルかんたん講座
- 【初級編2】Kポップファンのためのハングルかんたん講座