開幕日を緊張の中で待つ演劇の稽古は毎日がプレッシャーだ。イ・ソジンは「毎日規則的に繰り返される生活が一番つらい。NGなしに一度で全部やらなければならない負担も大きい」と語り、「『緊張感はいつ消えるのか』と聞いたら、『公演が始まればなくなる』という答えをもらった。開幕日が来ない」と再び笑いがこぼれた。
19世紀のロシアは2026年の舞台に上げても同時代的感覚を失わない。ソン演出家は今回の「ワーニャ伯父さん」を典型的な古典劇の枠から脱却させようとした。「チェーホフの戯曲は悲しみと喜劇が同時に存在する」と語るソン演出家はイ・ソジンの乾いたユーモア感覚を劇に積極的に溶け込ませた。
ソン・サンギュ演出家はこの作品を単なる古典の再現でなく「現在の物語」として引き寄せる。「家族を抱えるため旅行もできなかった父を見て、その人生を自分が軽々しく語れないと思った」とし、「劇中でワーニャがドタバタして失敗し恥をかいても、彼が間違って生きていたと誰が言えるのか」と反問した。
また「樹木ごとに形が異なり曲がっているからといって文句を言わないように、他人の視線や比較で自分に厳しくする必要はない」とし、「他人の人生を軽々しく評価し傷つける時代に、自分の人生には少し寛大でもいいという慰めを伝えたい」と話した。
教授役を務める俳優キム・スヒョンは「チェーホフは事件の裏に何があるかに関心がある人のようだ。起きたことより、それを経験する人の心情、内面に興味があったと思う」とし、「嫉妬、欲、絶望、苦悩。それが今も同じように起きているのを感じられる」と語った。
偶然にも「ワーニャ伯父さん」は5月末、国立劇団の舞台にもかかる。チョ・ソンハ、シム・ウンギョンが選ばれ、「バンヤおじさん」というタイトルで韓国的情緒が投影された。イ・ヒョンジョンLGアートセンターセンター長は「今の時代がワーニャ伯父さんを呼び寄せているのでは」とし、「誰もが生きる中で失った道や逃した夢はあるが、『それでも大丈夫』という温かい慰めを伝える」と話した。
生涯初の舞台で出会った古典はイ・ソジンにとっても新たな響きだった。彼は「稽古を通じてこの古典が周囲の人々の物語だと実感している。これまで何十年も作り続けてきたものが戯曲、古典から来た話だと感じている」とし、「馴染み深い状況が多いだけに誰もが共感できる話になるだろう」と語った。
WOW!Korea提供







