Netflixが、オリジナルシリーズ「The 8 Show ~極限のマネーショー~(以下、The 8 Show)」で「ドンヘ(東海)」を「日本海」と表記したものを修正中だ。
Netflixは「劇中、キャラクターが語った『東海』が一部言語の字幕で日本海と表記されたことを確認し、修正する過程にある」として「類似した事例がないか検討し、今後翻訳にも万全を期する。フィードバックありがとうございます」と伝えた。
「The 8 Show」で俳優リュ・ジュンヨルが愛国歌(韓国の国歌)を歌うシーンで「東海水と白頭山」の「スペイン語(ラテンアメリカ)」字幕に「日本海」と誤って表記されて問題が起きた。ソ・ギョンドクソンシン(聖信)女子大学教授は「多くのネットユーザーはが情報提供をしてくれて知った。世界的な影響力を持つNetflixだからすぐに抗議のメールを送った」と明らかにした。
最近「The 8 Show」はNetflixグローバルのTOP 10シリーズ(非英語)部門で1位にランクするなど人気を集めている。
昨年、Netflixの中国語字幕サービスに「キムチ」を「パオチャイ」と表記して訂正を要求したソ教授は「グローバル企業なら一国の敏感な事案に対してはさらに注意を払わなければならない」と強調した。
ソ・ギョンドク教授は、世界の至る所で誤って使われている「日本海」表記を「東海」に変えるグローバルキャンペーンを繰り広げている。