アンニョンハセヨ!トリリンガルのトミです。
84回目となった連載「トミと学ぼう、楽しい韓国語」
今回はSUPER JUNIORの「This is Love」です。
SUPER JUNIORとしては珍しく、スタンドマイクを使ったパフォーマンスをする、大人の色気漂う「This is Love」。
ヒチョルのラップ部分には、過去の楽曲名を入れていたり、遊び心も忘れない彼ららしい一曲です。
こちらの歌詞の一部を解説します。
★ 몇 초면 잊혀져 갈 간단한 사람들 속
( ミョッ チョミョン イチョジョ ガル カンタナン サラムドゥル ソク )
数秒もあれば忘れられていく程度の人たちの中
★ 다른 너를 알아 저 별들처럼 Love, Love
( タルン ノル アラ ジョ ビョルドゥルチョロム Love, Love )
違う君を知っている あの星のように Love, Love
★ 그대로인 Love, Love 너와 나, 나 단 둘이서
(クデロイン Love, Love ノワ ナ, ナ タンドゥリソ )
そのままの Love, Love 君と私, 私 二人だけで
それでは一つずつ解説します。
SUPER JUNIOR「This is Love」(02:49~03:06)
★ 몇 초면 잊혀져 갈 간단한 사람들 속
( ミョッ チョミョン イチョジョ ガル カンタナン サラムドゥル ソク )
数秒もあれば忘れられていく程度の人たちの中
・몇초(ミョッチョ)=数秒
・-면(-ミョン )= -なら
・잊는다 ( インヌンダ ) = 忘れる
・잊혀진다 ( イチョジンダ ) = 忘れられる
・-간다 ( カンダ ) = いく
・간단하다 ( カンタナダ ) = 簡単だ(今回は口語訳で"程度の"と訳しました。)
・사람 ( サラム ) = 人
・들 ( ドゥル ) = たち
▶【 -아/어진다 ( -ヒョジンダ ) 】は、その前の単語の状況が変化している時に使うことができます。
・진실이 밝혀진다.
( チンシリ パルピョジンダ )
「真実が明かされる。」
・진실 ( チンシル ) = 真実
・밝다 ( パルタ ) = 明るい(直訳は"真実を明るくする"ですが、口語訳すると上記のようになります。
★ 다른 너를 알아 저 별들처럼 Love, Love
( タルン ノル アラ ジョ ビョルドゥルチョロム Love, Love )
違う君を知った あの星のように Love, Love
・다르다 ( タルダ)=違う
・너/니/네(ノ/ニ/ネ )=あなた、君
・-을 / 를 (-ウル / ル ) = -を
・알아(アラ )= 知る
・저 ( チョ ) = あの
・별 ( ビョル ) = 星
・들 ( ドゥル ) = たち
・-처럼 ( -チョロム ) = -のように
▶【 -처럼 ( -チョロム ) 】は、「〜のように」と使うことができます。
・꽃처럼 예쁘다.
( コッチョロム イェップダ )
「花のように美しい。」
・꽃 ( コッ ) = 花
・예쁘다 ( イェップダ ) = 美しい
★ 그대로인 Love, Love 너와 나, 나 단 둘이서
(クデロイン Love, Love ノワ ナ, ナ タンドゥリソ )
そのままの Love, Love 君と私, 私 二人だけで
・그 ( ク )= その
・-대로 ( デロ ) = -のまま
・너/니/네(ノ/ニ/ネ )=あなた、君
・-와 / 과 ( ワ / グァ ) = -と
・나 / 내 ( ナ / ネ ) = わたし、僕
・단 ( タン ) = ただ
・둘이(ドゥリ )= 二人
・-서 ( -ソ ) = -で
▶【 -대로 ( -デロ ) 】は、「このまま」のような変わらない状態のときに使うことができます。
・이대로 자고 싶다.
( イデロ ジャゴシプタ )
「このまま眠りたい。」
・이대로 ( イデロ ) = このまま
・자다 ( ジャダ ) = 眠る
状態に重点を置いて解説しました。
ぜひ言葉を置き換えて活用してみてください。
それではまた次回をお楽しみに♬♪
【トリリンガルのトミ】
日本語と英語と韓国語が話せるトリリンガル。
YouTubeで大人気!ゼロから学べる無料の韓国語講座を配信中。
YouTube: https://www.youtube.com/c/TrilingualTomi
HP: https://trilingual.jp