韓国、そしてアジア人ポップグループとして初めてグラミー賞の「最優秀ポップ・デュオ/グループ・パフォーマンス賞」にノミネートされた、BTS。彼らを世界の大舞台に押し上げた大きな原動力のひとつがファン、ARMYの存在だ。
Black Lives Matter 運動への寄付など積極的な社会活動でも知られるARMYは、どんな人たちなのか。そしてなぜBTSに惹かれるのか。3月15日(月)(日本時間)のグラミー賞授賞式を前に、『BTSとARMY』(イースト・プレス)の著者である社会学者のイ・ジヘンさんに、今回書籍『BTSとARMY』の訳者である桑畑優香さんにKorepoでインタビューをお願いした。
――イ・ジヘンさんが考える、ARMYの特徴とは。
これまでのアーティストの多くは、ファンにとって「憧れ」であり、すこし遠い存在でした。でも、ARMYはBTSを「自分たちと同じ存在」だと感じています。彼らがメッセージとして発信する悩みや挫折などを身近に感じ、同じ時代を生きる仲間だと受け止めているんです。そして、他人のつらさに共感し、違うと思うことに意見を述べ、弱者とされる人たちが成功できる社会を作ろうとするのがARMYだと思います。
――社会学者でありながら、ARMYに関心をもった一番大きな理由は何ですか。
BTSを知ったのは、2017年のアメリカン・ミュージック・アワード(以下AMA)でパフォーマンスをした時でした。インディーズ音楽をよく聴いていてK-POPには関心がなかったけれど、「あのAMAに韓国のアーティストが出るのか」と気になり、YouTubeでチェックしました。会場にいたアメリカ人が熱狂しているのがすごく不思議で、彼/彼女たちの感情の源になっているのは何か、気になったのです。そして、BTSとは何なのか、どんな歌詞なのか調べようと動画を次々と見ているうちに、わたしも沼落ちして(笑)。ファン投票をしたり、アルバムを買ったり。気づいたら夢中になっていました。
――ご自身もARMYになったイ・ジヘンさんがARMYについて本を書こうと思ったきっかけとは。
2018年に『LOVE YOURSELF 轉 'Tear'』が、アメリカ「Billboard200」でK-POP初の全米1位を獲得したころから、世界のメディアの注目がBTSに集まり、彼らの歩みがダイナミックに変化しました。それを記録したいと思ったんです。ARMYの歴史を記すことは、未来にとっても大事な記録になると思いました。
――ARMYの世界を探求しながら、気づいたことや驚いたことを教えてください。
実は、わたしはアイドルのファンに偏見を持っていたんです。「たんに若者が一時的にはまっているのだろう」と。でも、ファンダムのなかに入って知ったのは、年齢層が10代からミドルエイジの人までとても幅広く、国籍も様々なこと。結束力も強い。すごく真摯にBTSにアプローチしているファンが多いんです。
ファンダムのなかには、さまざまなグループがあることにも驚きました。BTSについてのコンテンツを翻訳する人たち、学者、心のケアをするグループ、チャリティー団体など。共通しているのは、BTSと一緒に成長したいと思っていることです。今自分がもっている能力を生かして連帯し、よりよいものをともに作りたいと望んでいる。BTSが歌い語るメッセージを、自分自身の物語として受け止めているんですね。
たとえば、ファンダムのなかではよく知られている、One in an ARMYという慈善団体があります。2018年に、BTSがユニセフと「LOVE MYSELF」をテーマにキャンペーンをしました。それを見たあるファンが「私たちもBTSと一緒に世の中を少しでも良くするために何かできないだろうか」とTwitterに書いたら、世界のあちこちにいるARMYが応じたんです。中心となるメンバーには、NGOで働いたことがある人や、ライター、デザイナーなどもいます。One in an ARMYはファンダム内でも信頼されていて、昨年BTSが所属事務所のBig Hit EntertainmentとともにBlack Lives Matterを支援するため100万ドルをBLM団体のグローバル・ネットワーク財団に寄付した時には、同じ額の寄付をわずか24時間でARMYたちから集めました。毎月小さな慈善団体の運営をサポートする募金を集めていて、今年に入ってからは韓国のシングルマザーを支援するグループに寄付をしています。
(2ページに続く)