■韓国好きオタク待望!5 万ツイート以上が集う、AI と CGM が融合した翻訳情報集約サービス
当社が韓国好き方を対象として行なった独自調査で、「日本でも活動している韓流アーティストに比べ、韓国 で活動を主とする韓流アーティスト、韓国語で情報発信が多く、N発信内容などを理解できず“壁”を感じる時がある」という意見が多く挙がりました。発信された韓国語情報を正しく理解するために、翻訳アプリ等 使用や韓国語が理解できる知人に聞く、更に自身で韓国語を勉強して理解しなければならないなど“壁”が多くあります。また、韓流アーティスト日本版公式アカウントによる翻訳も時差があるため、一部韓国語が得意な個 人が翻訳を行なっているといった課題もございます。
そこで本サービスで、韓流アーティストがツイッター上で発信された韓国語を日本語で翻訳した内容を掲載しているだけでなく、カレンダー機能によりツイート見逃し防止にも役立てることができます。
出典:韓国人アーティストの活動を日本語で追える「ANGYEONG-アンギョン-」( http://angyeong.net/)
(3ページに続く)