アンニョンハセヨ!トリリンガルのトミです。
44回目となった連載「トミと学ぼう、楽しい韓国語」
今回のレッスンは2PMの「하.니.뿐. (ハニプン)」の1回目です。
猛獣アイドルのイメージから一気に大人な雰囲気になった「하.니.뿐. (ハニプン)」。
ファンの間でもすごく話題になりましたよね。
そんなこの曲の歌詞の一部を解説していきます。
★하루 종일 니 생각 (ハル ジョンイル ニ センガッ)
一日中 君のこと考えて
★뿐이야 뿐이야 (ップニヤ ップニヤ)
ばかりだ ばかりだ
曲のタイトル「하니뿐(ハニプン)」はこの歌詞のそれぞれの頭文字をとったものです。
“하”루 종일 “니” 생각 “뿐”이야
それではこのタイトルにもなった歌詞の部分を解説していきます。
2PM 「하.니.뿐. (ハニプン)」(00:00〜00:07)
★하루 종일 니 생각 (ハル ジョンイル ニ センガッ)
一日中 君のこと考えて
★하루 종일 니 생각 (ハル ジョンイル ニ センガッ)
一日中 君のこと考えて
・하루(ハル)=一日 ・종일(ジョンイル)=終日
・니(ニ)=君、あなた ・생긱(センガッ)=考え、思い
▶하루 종일(ハル ジョンイル)でこの歌詞のように「一日中」という意味になります。会話でもよく使えるのでこのまま覚えておきましょう。
・오늘은 하루 종일 바빴어요(オヌルン ハル ジョンイル パッパッソヨ)
「今日は一日中忙しかったです」
・하루 종일 뭐 해?(ハル ジョンイル モヘ)「一日中何してた?」
★뿐이야 뿐이야 (ップニヤ ップニヤ)
ばかりだ ばかりだ
・뿐(ップン)=だけ、のみ、ばかり
▶뿐(ップン)は名詞について、「それのみだ」「それだけだ」を表します。
・이것뿐이에요(イゴップニエヨ)「これだけです」
・너뿐이야(ノップニヤ)「君だけだ」
2PM 「하.니.뿐. (ハニプン)」を解説しました。
タイトルになっている短い歌詞の部分ですが、実際の会話で使えるフレーズがたくさんありますよね。参考にして勉強してみてください◎!
それではまた次回をお楽しみに♬♪
日本語と英語と韓国語が話せるトリリンガル。
YouTubeで大人気!ゼロから学べる無料の韓国語講座を配信中。
YouTube: https://www.youtube.com/c/TrilingualTomi
HP: https://trilingual.jp