アンニョンハセヨ!トリリンガルのトミです。
33回目となった連載「トミと学ぼう、楽しい韓国語」
<年末年始特別企画1週間連続>NO3【韓国語レッスン】を掲載したいと思います。
今回は先週に続き2PM 「My House」です。
メンバーの兵役に行く前にリリースされたアルバム「NO.5」のタイトル曲「My House」。
このアルバムからグループとしての活動を休止していました。そんなメンバーやファンにとって感慨深い一曲の歌詞の一部を解説していきます。
우리 집으로 가자 (우리 집으로)(ウリ チブロ カジャ)(ウリ チブロ)
僕たちの家に行こう (僕たちの家に)
It’s alright
단 아무도 모르게 (아무도 몰래)(タン アムド モルゲ)(アムド モルレ)
ただ誰も知らないうちに (こっそりと)
それではひとつずつ解説していきます。
「My House」(00:52〜01:01)
우리 집으로 가자 (우리 집으로)(ウリ チブロ カジャ)(ウリ チブロ)
僕たちの家に行こう (僕たちの家に)
・우리(ウリ)=私たち、僕たち ・집(チプ)=家
・-로/으로(ロ/ウロ)=~へ、~で、~に ・가다(カダ)=行く
・-자(ジャ)=~しよう
▶-로/으로(ロ/ウロ)はこの歌詞のようの「~に向かう」という意味の他に、手段を表す「~で」という意味でも使えます。
・차로 가요(チャロ カヨ)「車で行きます」
・핸드폰으로 봐요(ヘンドゥポヌロ プァヨ)=「携帯で見ます」
また、よく使われる앞으로(アップロ)は直訳で「前に」ですが、「これから」という意味で使うことができます。このフレーズごと覚えておくと便利です^^
단 아무도 모르게 (아무도 몰래)(タン アムド モルゲ)(アムド モルレ)
ただ誰も知らないうちに (こっそりと)
・단(タン)=単に、ただ ・아무도(アムド)=誰も
・모르게(モルゲ)=知らず、知らないうちに、思わず ・몰래(モルレ)=こっそり
▶나도 모르게(ナド モルゲ)で「思わず、知らずに」という意味で使えるのでこのままフレーズで覚えていきましょう。
・나도 모르게 화를 냈어요(ナド モルゲ ファルル ネッソヨ)「思わず怒りました」
▶아무(アム)=「何の、どんな」という意味でいろんな使い方ができます。
・아무나(アムナ)=誰でも ・아무데나(アムデナ)=どこでも
・아무때나(アムデナ)=いつでも ・아무거나(アムゴナ)=どれでも
少しずつ覚えて使ってみてください^^
2PMの「My House」を解説しました。
ぜひ韓国語勉強に活用してみてください。
それではまた次回をお楽しみにそして良いお年をお迎えください♬♪
日本語と英語と韓国語が話せるトリリンガル。
YouTubeで大人気!ゼロから学べる無料の韓国語講座を配信中。
YouTube: https://www.youtube.com/c/TrilingualTomi
HP: https://trilingual.jp