【韓国語レッスン】「トミと学ぼう 楽しい韓国語 Vol.30」~東方神起「Catch Me」~

アンニョンハセヨ!トリリンガルのトミです。
30回目となった連載「トミと学ぼう、楽しい韓国語」

 

今回は2012年に発売された東方神起 第6集アルバム「CATCH ME」と同名の曲「Catch Me」
歌詞の内容としては彼女のルーズな態度にうんざりした男が、彼女から去ろうとしながらもそれでもそんな自分を引き留めてくれるだろう?という若干女々しい(?)曲です。
でもそんな曲を東方神起の二人がかっこいいダンスと共に表現するからこそ、女性の心をくすぐる人気の1曲になっているのではないでしょうか。

それではこの曲の一部を解説していきます!

Baby Catch Me. Catch Me. Catch Me, Girl, Tonight.
떠나 버리기 전에(ットナボリギジョネ)
去ってしまう前に
나를 잡고 막고 울고 때리고 이유를 말해줬다면
(ナルル チャプコ マッコ ウルゴ ッテリゴ イユルル マレジョッタミョン)
僕を掴んで引き留めて泣いて叩いて理由を言ってくれたのなら

ではひとつずつ見ていきましょう!

「Catch Me」(01:53〜02:09)

Baby Catch Me. Catch Me. Catch Me, Girl, Tonight.
떠나 버리기 전에(ットナボリギジョネ)去ってしまう前に
・떠나버리다(ットナボリダ)=離れ去る -기 전에(-ギ ジョネ)=~する前に

▶【-기 전에】(-ギ ジョネ)~する前に
ある状態が行われる前にあることを表します。動詞が直前に来る時は다を取って-기 전에を付けます。
・집에 가기 전에 전화를 해요.(チベ カギジョネ チョヌァルル ヘヨ)
家に帰る前に電話をします。

・자기전에 꼭 이를 닦아요.(チャギジョネ ッコク イルル タッカヨ)
寝る前に 必ず歯を磨きます。

・엄마가 오기전에 숙제를 해야 합니다.(オンマガ オギジョネ スクチェルル ヘヤハムニダ)
お母さんが来る前に宿題をしなければいけません。

時間や名詞が直前に来る時は-전에を付けて表現しましょう。
・한시간전에 여기에 왔어요.(ハンシガンジョネ ヨギエ ワッソヨ)
1時間前にここに来ました。
・식사전에 약을 드세요.(シクサジョネ ヤグル トゥセヨ)
食事前に薬を飲んでください。



나를 잡고 막고 울고 때리고 이유를 말해줬다면

(ナルル チャプコ マッコ ウルゴ ッテリゴ イユルル マレジョッタミョン)
僕を掴んで引き留めて泣いて叩いて理由を言ってくれたのなら
・나를(ナルル)=私を、僕を  ・잡다(チャプタ)=掴む、捕まえる
・막다(マクタ)=防ぐ、食い止める、さえぎる ・울다(ウルダ)=泣く
・때리다(ッテリダ)=叩く ・이유를(イユルル)=理由を
・말해줬다면(マレジョッタミョン)=言ってくれたのなら

▶【고】(コ)~て
前にくる文章と後ろにくる文章を並べる時に使います。
動詞、形容詞、名詞で訳し方が違うのでひとつずつ見ていきましょう。
動詞、形容詞は原型から다を取って고を付けます。
① 動詞・形容詞の場合
밥을 먹고 술도 마셔요.(パプド モッコ スルド マショヨ)
ごはんを食べてお酒も飲みます

노래도 잘 하고 춤도 잘 춥니다.(ノレド チャル ハゴ チュムド チャル チュムニダ)
歌も上手くて、踊りも上手です。

이것도 맛있고 저것도 맛있어요.(イゴット マシッコ チョゴット マシッソヨ)
これもおいしくて、あれもおいしいです。

키도 크고 얼굴도 잘 생겼어요.(キド クゴ オルグルド チャル センギョッソヨ)
背も高くて、顔もかっこいいです。

② 名詞の場合 パッチム有-이고、パッチム無-고
어머니는 주부고 아버지는 회사원이에요.
(オモニヌン チュブゴ アボジジヌン フェサウォニエヨ)
母は主婦で、父は会社員です。

고を使えば永遠に文章を並べることができます。ぜひ自分でも文章を作ってみましょう。


▶【-다면】(タミョン)~したら
ある事実や状況を仮定して条件を提示する時に使われます。
また実現できる可能性が高くない仮定に使われることが多いです。
今回の歌詞は 말해줬다(マレジョッタ)=「言ってくれた」に付いて말해줬다면で「言ってくれたら」となります。
・당신이 없었다면 지금 나도 없었을 거예요.
(タンシニ オプソッタミョン チグム ナド オプソッスルコイエヨ)
あなたが居なかったら今の私も無かったと思います。
・남자로 태어났다면 뭐 하고 싶어요?(ナムジャロ テオナッタミョン ムォハゴシッポヨ)
男性として生まれたとしたら何がしたいですか?

東方神起の「Catch Me」の歌詞の一部を解説しました。今回解説した中でも特に文章を並べる役割をする【-고】は、動詞を覚え始めた韓国語初級者の方が練習するのにとても役に立つ表現です。今までは短文しか作れなかったのが、この連結語尾を使うことで一気に文章に広がりがでます。是非自分でも沢山の文章を作って練習してみてくださいね。

それではまた次回をお楽しみに♬♪

【トリリンガルのトミ】

 

 

日本語と英語と韓国語が話せるトリリンガル。

YouTubeで大人気!ゼロから学べる無料の韓国語講座を配信中。

 

YouTube: https://www.youtube.com/c/TrilingualTomi
HP: https://trilingual.jp

2021.12.22