アンニョンハセヨ!トリリンガルのトミです。
19回目となった連載「トミと学ぼう、楽しい韓国語」
今回は2016年にリリースされたTWICE「CHEER UP」です。
TWICE2枚目のミニアルバム「PAGE TWO」に収録されたリードシングル。
恋の悩みや不安を歌ったこの曲を特に有名にしたのが、日本人メンバー・サナが歌ったパートです。
サナのまだ拙い発音から「shy shy shy」が「シャーシャーシャー」に聞こえると、その振付と共に可愛いと話題になりました。
芸能人の間で真似をする人が増えたのもきっかけとなり、結果的に爆発的な人気に繋がったと言われています。
それではこの曲の歌詞の一部分を解説していきます!
아 아까는 못 받아서 미안해(アッカヌン モッパダソ ミアネ)
あ、さっきは(電話)出られなくて ごめんね
친구를 만나느라 shy shy shy(チングルㇽ マンナヌラ shy shy shy)
友達に会ってたから shy shy shy
만나긴 좀 그렇구 미안해(マンナギン チョム クロック ミアネ)
会うのはちょっと…ごめんね
좀 있다 연락할게 later(チョム イッタ ヨㇽラカルケ later)
あとで 連絡するね
ではひとつずつ見ていきましょう^^
TWICE "CHEER UP" M/V(00:46〜00:56)
아 아까는 못 받아서 미안해(アッカヌン モッパダソ ミアネ)あ、さっきは出られなくてごめんね
・아까=さっき ・못+動詞=~できない ・받다=出る、受ける
・아/어서=~して、~くて ・미안하다=済まない、申し訳ない
▶【못 動詞아/어서 】~できなくて
歌詞の못 받아서は、不可能を表す「못」、動詞の「받다」、「理由や原因」を表す「아/어서」がついた形で「(電話に)出られなくて」と表現しています。
・못 가서 미안해요.「行けなくてすみません」
・못 만나서 아쉬워요.「会えなくて残念です」
친구를 만나느라 shy shy shy(チングルㇽ マンナヌラ shy shy shy)友達に会っていたから shy shy shy
・친구=友達 ・를/을 만나다=~に会う ・-느라(고)~ので、~のせいで、~ために
▶【를/을 만나다】~に会う
もともと를/을は助詞「~を」という意味ですが、韓国語では「~に会う」は「~を会う」と表現するため를/을 만나다と表すのが正しい形です!
오늘은 선생님을 만나요. 今日は先生に会います
학교에서 선배를 만나요. 学校で先輩に会います。
▶【ー느라(고)】~していて
前に動詞を付けて「その事だけをしていたので何もできなかった」という意味を表します。
また後ろにはそれによる否定的な結果を表す文章が来ることが多いです。
・일하느라 바빴어요. 仕事をしていて忙しかったです。
・자느라 전화를 못 받았어요. 寝ていて電話に出られませんでした。
만나긴 좀 그렇구 미안해(マンナギン チョム クロック ミアネ)会うのはちょっと…ごめんね
▶【ー기는(긴)】~だなんて
動詞・形容詞の語幹について「~だなんて」という意味になります。
좀 그렇구が続いて「~するのは ちょっと…」というのもよく使う表現です!
ちなみに그렇구正しくは「그렇고」語尾を~구と発音することが他にもありますが、可愛い感じのしゃべり方と理解しておけばOKです!
・혼자 가긴 좀 그렇고 一人で行くのはちょっと…
・이걸 혼자 먹기는 좀 그렇고 これを一人で食べるのはちょっと…
좀 있다 연락할게 later(チョム イッタ ヨㇽラカルケ later)あとで連絡するね
▶【있다가】
ここでの있다は있다가の縮約形です。-다가である行動や状態が終わって次の行動や状態に移る意味があります。
・좀 더 있다가 가자. もうすこししてから行こう
・하루정도 여기에 있다가 갈게요. 一日くらいここにいてから、行きますね
時間を表す意味の言葉で이따가(少し後・後ほど)がありますが、発音が似ているので気を付けて使いましょう^^
今回はTWICEの人気曲「CHEER UP」の歌詞の一部を解説しました。
しゃべり言葉がいくつか出てくる曲なので、普段の会話の雰囲気を感じ取ることができて韓国語の勉強にも役立つ曲かと思います。
ぜひ他パートもそんなところに気をつけて聞いてみてください^^
それではまた次回をお楽しみに♬♪
日本語と英語と韓国語が話せるトリリンガル。
YouTubeで大人気!ゼロから学べる無料の韓国語講座を配信中。
YouTube: https://www.youtube.com/c/TrilingualTomi
HP: https://trilingual.jp/