【情報】薬局でも外国語対応の必要性が増加 英・中・韓 3か国語カバーした 「薬局で使える!指差しツール」もDL可  ~「めざせ!!ワールドワイドな薬剤師」~

■薬局では“うまく話す”より“聞く”“コミュニケーションの姿勢”が大事

説明にはうまくツールを活用するのがベター

今回インタビューした2名は、“海外旅行経験は1回のみ”“英語はほとんど話せない”というように、「英語が得意なわけではない」けれど「薬局における外国人対応が得意」と評されています。そんな2名から共通して聞かれたのは「まずはヒアリング」ということ。症状のパターンはある程度決まっているので、頻度の高いキーワードを覚えておけば症状を把握でき、的確な対応を導き出せる場合がほとんどだそうです。

その反面で難しいのが、副作用の説明なども含めた「服薬指導」とのこと。今回話を伺った2名も、キーワードを覚えるのに加えて、薬局独自のツールや製薬メーカーのサイトの英語版薬情を活用する場合も多いそうです。

(3ページに続く)

2018.09.06