【韓国語レッスン】「トミと学ぼう 楽しい韓国語 Vol.70」~ITZY「WANNA BE」~

アンニョンハセヨ!トリリンガルのトミです。
70回目となった連載「トミと学ぼう、楽しい韓国語」
今回はITZYの「WANNA BE」です。

日本語版も公開され、肩ダンスでも話題になった「WANNA BE」
自分らしさを大事にしたくなる歌詞がとても魅力的です。
そんな心に刺さる歌詞の一部を解説していきます!

今回説明するのはこちらの2つの歌詞です。
★평범하게 살든 말든 내버려 둘래?(ピョンボムハゲ サルドゥン マルドゥン ネボリョドゥルレ)
平凡に生きようが生きまいがほっといてくれる?
★어차피 내가 살아 내 인생 내거니까(オチャピ ネガ サラ ネ インセン ネッコニッカ)
どうせ私が生きる 私の人生 私のものだから
かっこいい歌詞ですよね!
では、説明していきます!

ITZY「WANNA BE」(0:27-0:34)

★평범하게 살든 말든 내버려 둘래?
(ピョンボムハゲ サルドゥン マルドゥン ネボリョドゥルレ)
平凡に生きようが生きまいがほっといてくれる?

평범하다=平凡だ
形容詞+하게 =~に
살다=生きる
動詞+든 말든 =~しようがしまいが
내버려두다=放っておく
動詞+(ㄹ/을)래?=しない?

◎動詞+(ㄹ/을)래?=しない?
※自分の提案+相手の意向を確認するときによく使います
・밥 먹을래?=ごはん食べない?
・카페 갈래?=カフェ行かない?

★어차피 내가 살아 내 인생 내 거니까
(オチャピ ネガ サラ ネ インセン ネッコニッカ)
どうせ私が生きる 私の人生 私のものだから

어차피=どうせ
내=私
~가=~が
살다=生きる
인생 =人生
거=もの(正しくは것が省略されたもの)
~니까=だから

◎~니까=だから
① 名詞+(이)니까
→前の単語の最後にパッチムがあるときは+이니까
→前の単語の最後にパッチムがないときは+니까
・친구니까 마음이 편하다.=友達だから心が楽だ。(気が楽だ)
・휴일이니까 사람이 많다.=休日だから人が多い。

② 動詞/形容詞+(으)니까=だから
→前の単語の原型다の前にパッチムがあるときは+으니까
→前の単語の原型다の前にパッチムがないときは+니까

・피곤하니까 집에 가자=疲れたから家に帰ろう
(原型:피곤하다=疲れる※다の前にパッチムなし!)
・이 게임 재미있으니까 같이 하자=このゲーム、面白いから一緒にしよう
(原型:재미있다=おもしろい※다の前にパッチムあり!)

いかかでしたでしょうか?
ここまでITZYの「WANNA BE」の歌詞を解説してきました。
歌詞としては強そうな言い方になっていますが、単語や場面によっては日常生活でも使えるものばかりなので、ぜひ使ってみてください!

それではまた次回をお楽しみに♬♪

 

【トリリンガルのトミ】

 

 

日本語と英語と韓国語が話せるトリリンガル。

YouTubeで大人気!ゼロから学べる無料の韓国語講座を配信中。

 

YouTube: https://www.youtube.com/c/TrilingualTomi
HP: https://trilingual.jp

2022.05.14