アンニョンハセヨ!トリリンガルのトミです。
53回目となった連載「トミと学ぼう、楽しい韓国語」
今回はBLACKPINKの「DDU-DU DDU-DU」です。
BLACKPINKの曲の中で1番YouTubeの再生が多い「DDU-DU DDU-DU」(2022年2月22日の時点)
この曲の歌詞の一部を解説していきます。
★두 번 생각해(ドゥ ボン センガッケ)
考え直して
★흔한 남들처럼 착한 척은 못 하니까(フナン ナムドゥルチョロム チャカン チョグン モッ ハニッカ)
そこら辺の人達みたいに良い子のフリはできないから
それではひとつずつ解説していきます。
BLACKPINK - 「DDU-DU DDU-DU)」(00:52~00:58)
★두 번 생각해(ドゥ ボン センガッケ)
考え直して
・두 번(ドゥ ボン)=2度
・생각하다(センガッハダ)=考える
・하다(ハダ)=〜する、〜やる
▶【하다(ハダ)】は「〜する、〜やる」という意味で使えます。
また、歌詞に出てくる「해(へ)」 は 「하다(ハダ)」 の命令形として使われてます。
・공부 해(ゴンブ ヘ)「勉強して」
・숙제 해(サジョッソ)「宿題して」
★흔한 남들처럼 착한 척은 못 하니까(フナン ナムドゥルチョロム チャカン チョグン モッ ハニッカ)
そこら辺の人達みたいに良い子のフリはできないから
・흔하다(フンハダ)=よくある
・남(ナム)=他人
・-들(ドゥル)=〜達
・-처럼(チョロム)=~みたい
・착하다(チャカダ)=良い、優しい、善良だ
・-척(チョ)=〜ふり
・-은/는(ウン/ヌン)=〜は
・못 하다(モッ ハダ)=できない、下手だ
▶【-처럼(チョロム)】は用言を修飾する言葉で、「〜みたい」という言葉で使われます。
・내가 하는 것처럼 해 봐요(ネガ ハヌン ゴッチョロム ヘ バヨ)
「私みたいにやってみてください」
・한국사람처럼 보여(ハングンサラムチョロム ボヨ)
「韓国の人みたいに見える」
BLACKPINKの「DDU-DU DDU-DU」を解説しました。
実際に使える表現がたくさん出てきたので、この歌詞で勉強して使ってみてください。
それではまた次回をお楽しみに♬♪
日本語と英語と韓国語が話せるトリリンガル。
YouTubeで大人気!ゼロから学べる無料の韓国語講座を配信中。
YouTube: https://www.youtube.com/c/TrilingualTomi
HP: https://trilingual.jp