アンニョンハセヨ!トリリンガルのトミです。
77回目となった連載「トミと学ぼう、楽しい韓国語」
今回はSUPER JUNIOR 「너라고」(It's You)です。
アイドルとしてはもちろん、演技、バラエティ、慈善活動など個人活動も多いSUPER JUNIOR。
"SORRY SORRY"はご存知の方も多いと思いますが、リパッケージアルバムとして、一途な熱い想いを歌った曲があります。SUPER JUNIORの " 「너라고」(It's You)"、歌詞の一部を解説していきます。
★ 널 사랑한다 말해도 천번 만번 말해도
( ノル サランハンダ マレド チョンボン マンボン マレド )
君を愛していると言っても千回万回言っても
★ 내 가슴속 다 불타고 마른 입술 닳도록
( ネ カスムソク タ ブルタゴ マルン イプスル タットロク )
僕の胸の中全て燃えて乾いた唇がすり減るほど
★ 나 다시 태어난대도 오직 너뿐이라고
( ナ タシ テオナンデド オジク ノップニラゴ )
私が生まれ変わってもただ君だけだと
それではひとつずつ解説していきます。
SUPER JUNIOR 「너라고」(It's You)(01:08~01:24)
★ 널 사랑한다 말해도 천번 만번 말해도
( ノル サランハンダ マレド チョンボン マンボン マレド )
君を愛していると言っても千回万回言っても
・너/니/네(ノ/ニ/ネ )=相手を指す一人称
・-을/를 (ウル/ル) =-を
・사랑한다 ( サランハンダ ) = 愛している
・말하다 ( マラダ ) = 言う
・-해도 (-ヘド ) = 〜しても
・천 (チョン ) = 千
・만 (マン ) = 万
・-번 ( -ボン ) = 回数を数える単位。-回
▶【 -해도(ヘド)】は、"하다” 「する」と "-도”「〜も」 が合わさった単語です。
・염색을 해도 예쁘다. ( ヨムセクウル ヘド イェップダ ) 「髪を染めても綺麗だ。」
・염색 ( ヨムセク )「染色 ( 髪を染める )」
・예쁘다 ( イェップダ ) 「きれいだ」
★ 내 가슴 속 다 불타고 마른 입술 닳도록
( ネ カスムソク タ ブルタゴ マルン イプスル タットロク )
僕の胸の中全て燃えて乾いた唇がすり減るほど
・나/내 (ナ/ネ) = 自身の一人称
・가슴 ( カスム ) = 胸
・속 ( ソク ) = 中
・다 ( タ ) = 全て
・불 (ブル ) = 火
・불타다 ( ブルタダ ) = 燃える
・-하고 ( ハゴ ) = -して
・마르다 (マルダ ) = 乾く
・입술(イプスル)= 唇
・닳다 (タッタ ) = 擦れる
・-도록 ( ハドロク ) = -するほど、-するくらい
▶【-도록(-ハドロク )】「〜するほど、-するくらい」の意味です。
・인정받을 수 있도록 열심히 하겠습니다.( インジョン パドゥル ス イットロク ヨルシミ ハゲッスムニダ )
「認めてもらえるように一生懸命がんばります。」
・인정 ( インジョン ) = 認める
・인정받다 ( インジョンパンヌンダ ) = 認められる
・-수 있도록 ( -ス イットロク ) = 可能の "-수 있다" と 「〜するほど、するくらい」の "-도록”が合体している
・열심히 ( ヨルシミ ) = 一生懸命
★ 나 다시 태어난대도 오직 너뿐이라고
( ナ タシ テオナンデド オジク ノップニラゴ )
私が生まれ変わってもただ君だけだと
・나/내 (ナ/ネ) = 自身の一人称
・다시(タシ )= もう一度、また
・태어나다(テオナダ)= 生まれる
・-한대도 ( -ハンデド ) =〜しても
・오직 ( オジク ) = ただ
・너/니/네(ノ/ニ/ネ )=相手の一人称
・-뿐 (ップン ) = -だけ
・-(이)라고 ( -(イ)ラゴ ) = 〜だと
▶【-뿐이라고(-ップニラゴ )】「〜だけだ」の意味になります。
・해주는거 이거뿐이라고.( ヘジュヌンゴ イゴップニラゴ )
「してあげるのこれだけだと」
・-해준다 ( -ヘジュンダ ) =「〜する」の "-하다"と あげるの "주다”が合体している
・-이거 ( -イゴ ) =-これ
SUPER JUNIORの 「너라고」(It's You)を解説しました。
二つを合体させて使える表現もありますので、ぜひ使ってみてください。
それではまた次回をお楽しみに♬♪
【トリリンガルのトミ】
日本語と英語と韓国語が話せるトリリンガル。
YouTubeで大人気!ゼロから学べる無料の韓国語講座を配信中。
YouTube: https://www.youtube.com/c/TrilingualTomi
HP: https://trilingual.jp