「個別インタビュー」B.A.P“完全体で挑む新曲「WAKE ME UP」はアップグレードしたパフォーマンスに注目!”

Q.カップリング曲の「BE HAPPY」「I GUESS I NEED U」も日本語ということですが、日本語でのレコーディンは大変でしたか?

デヒョン:僕らは日本のアルバムを結構たくさん出しました。それで日本語で録音するということに関して全く負担は感じませんでしたが、難しい発音は今も難しいですね。
ZELO:ラップをあまりタイトに作ると日本の方が日本語に変えて作るのがとても難しいようです。それで少しカットしたりして修正して録音したこともあります。今回もそうでした。とてもタイトに作ったので、必要ないものはカットして変えましたので、ちょっと大変でした。

 

Q.今回、東京・神戸・福岡で開催されるリリースイベントでは新たに「フライングポッポ会」にチャレンジすると伺いましたが意気込みをお願いします。

ヨンジェ:これが好きなんだと感じたのが、コンサートや公演のとき、こうやってファンサービスでするととても喜んでくれます。これがイベントになるとは知りませんでした(笑)。
デヒョン:日本のファンの方はこんな些細なことを喜んでくれます。

(7ページに続く)

2017.04.15